namiho-blog

44歳主婦のブログです。日常の何気ない景色や広汎性発達障害の息子(中学3年生)のことなどをつづっていきます。

Lip stick?Chap stick ?・・・Chopsticks!?

 

f:id:namiho-blog:20190522193034j:plain

 

 

ebayで、2個目の商品が売れました♪

2か月で、やっと、2個目(*´з`)

 

 

売れたのは、リップスティック です。

 

 

さっそく、発送準備。

税関告知書に英語で商品名を書きます。

英語も lip stick なのかどうかネットで調べたところ・・・

 

 

英語では、chap stick とか lip balm と言う。

chap stick は、もともと商品名で、それが一般的な名前になった。

という内容を読みました。

 

 

それで、税勧告知書には chap stick と書いて、郵便局へ。

 

 

そして、郵便局。

受付で、

「何を送られますか?」

と、聞かれて、

「リップです」

と答えました。

すると受付の郵便局員さんは

「lip stick じゃないでしょうか。chap stick はお箸ですね・・・」

と、言われ、書き物をしながら、

「そうなんですか~わからなくて調べたんですが、間違ってましたか・・・」

 

 

その時、ふと周りを見渡すと、

郵便の受付がすいていたからか、数人の局員さん達がなぜか全員私を見ていました。

素の顔の局員さん全員と目が合い、なんだか焦る私(*_*)

 

 

局員さんは辞書で、私はスマホで調べ、

お互いに、見せ合います。

辞書にはリップスティックと載っていたみたいです。

この場合、辞書が間違ってるってことはないだろうし、私が

「書き直した方がいいですね・・・」

と言うと、

「それで間違いないんですよね。間違っていなければ大丈夫です」

とか言われ、

ええぇぇ、私わかんないよ~

と、他の書き物をしながら、心で叫ぶ私。

なんだか、わからないまま、そのまま発送となりました・・・

 

 

その後も、気になっていたんですが、落ち着いてよく考えると

お箸って、Chopsticks ですよね。

つづりが違う!

しかも、調べてみると lip stick って口紅!

郵便局員さ~ん!

じゃあ、chap stick 、間違いじゃないかも♪

なんだかわからないけど、妙に安心感が生まれました。

 

 

今回は、初めてSAL便でアメリカへ送りました~

でも、SAL便って結構日数かかるみたいで。

お客様には1ヶ月から2か月かかることもあると伝えてあるんですが、

そんなんで、本当に着くのか・・・

送った後で、心配になってきて、

色々調べてると、航空便にすればよかったのかも・・・

と、ちょっと後悔(´;ω;`)

もう、気持ち切り替えて、次行こう!次!

と、言い聞かせてます(*´з`)

 

 

最後まで読んでくださって、ありがとうございました(*´ω`*)